O Webflow rapidamente ganhou popularidade como uma plataforma intuitiva e fácil de usar para criar sites com aparência profissional. No entanto, à medida que os usuários começam a expandir seus negócios globalmente, eles podem precisar de um site multilíngue. Embora o Webflow ofereça um recurso de localização nativo, é importante observar que esse recurso não é compatível com os sites de comércio eletrônico do Webflow, a partir de março de 2024.
Traduzindo um site de comércio eletrônico Webflow com uma ferramenta de terceiros
Se você planeja traduzir seu site de comércio eletrônico Webflow para vários idiomas, precisará usar uma ferramenta de tradução de terceiros. Existem várias opções confiáveis disponíveis, com Weglot e Linguise entre as mais populares.
Weglot e Linguize ambos oferecem integração perfeita com o Webflow, permitindo que você traduza facilmente seu site em vários idiomas. Essas plataformas não apenas traduzem o texto em seu site, mas também garantem consistência no layout e no design em diferentes idiomas.
Concluindo, embora o recurso de localização nativa do Webflow seja útil para sites padrão, aqueles que desejam traduzir um site de comércio eletrônico do Webflow precisarão utilizar uma ferramenta de tradução de terceiros, como Weglot ou Linguise, por enquanto.